Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Сопоставительный анализ английских и русских пословиц...."

Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок о добре и зле

  • Номер работы:
    341143
  • Раздел:
  • Год добавления:
    20.02.2015 г.
  • Объем работы:
    21 стр.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ 3

    1. Теоретические и лингвокультурологические основы изучения пословиц и поговорок 5
    1.1. Пословицы и поговорки как объект лингвистического исследования 5
    1.2. Национальное и интернациональное в фонде пословиц и поговорок 9
    2. Сопоставительный анализ пословиц и поговорок, репрезентирующих концепт «Добро/kindness и Зло/Еvil» в русском и английском языках 13
    2.1. Анализ средств объективации 13
    2.2. Исследование элементов концепта «Добро/kindness и Зло/Еvil» в пословицах и поговорках 14

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 19
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок о добре и зле
    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность темы исследования. Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью выявления общего и специфического в пословицах и поговорках на материале русского и английского языков и теоретического осмысления их в аспекте проблемы взаимосвязи языка и культуры, что будет способствовать более глубокому пониманию национального мировосприятия, отраженного в языковой картине мира. Актуальность данной темы объясняется также отсутствием сопоставительного лингвокультурологического анализа пословиц и поговорок исследуемых языков.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Таким образом, концептуальное поле концепта «Добро/зло», номинированного именем «Kindness и Еvil» представляет собой открытую и структурированную совокупность множества взаимопроникающих компонентов. В пределах концептуального поля равноправно существуют языковые единицы самых разных уровней, от слова до текста. Они отличаются лингвистическими параметрами, но объединены общим содержанием, закрепленным в когнитивном сознании определенной языковой личности.
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 20.02.2015 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок о добре и зле ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.