Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "пословицы, поговорки и клише и проблемы их перевода...."

пословицы, поговорки и клише и проблемы их перевода с английского языка на русский язык на основе произведения (любое)

  • Номер работы:
    710437
  • Раздел:
  • Год добавления:
    06.12.2021 г.
  • Объем работы:
    44 стр.
  • Содержание:
    ОГЛАВЛЕНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1 ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И КЛИШЕ В ЛИНГВИСТИКЕ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ 5
    1.1 Определения понятий «пословица», «поговорка», «клише» 5
    1.2 Лингвистические особенности пословиц, поговорок и клише 10
    1.3 Трудности перевода пословиц, поговорок и клише 16
    2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ, ПОГОВОРОК И КЛИШЕ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ «GAME OF THRONES» ДЖ.Р.Р. МАРТИНА) 22
    2.1 Специфика использования пословиц, поговорок и клише в произведениях Дж.Р.Р. Мартина 22
    2.2 Классификация пословиц, поговорок и клише в произведении «A Game of Thrones» 25
    2.3 Особенности перевода пословиц, поговорок и клише в произведении «A Game of Thrones» 30
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 40
    ПРИЛОЖЕНИЕ А 44


  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме пословицы, поговорки и клише и проблемы их перевода с английского языка на русский язык на основе произведения (любое)


    В современной лингвистике можно наблюдать повышенный интерес к паремиологии – группе устойчивых единиц, которые включают в себя пословицы, поговорки, клише, разговорные штампы и другие фольклорные или разговорные образования. Эти единицы интересны тем, что они составляют важнейший пласт духовной культуры и являются репрезентантами духа народа, отражая его «восприятие объективной действительности» [34, с. 19]. Более того, пословицы, поговорки и клише показывают менталитет народа, отражают его отношение к разнообразным явлениям окружающей действительности, передают народную мудрость из поколения в поколение.
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 06.12.2021 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - пословицы, поговорки и клише и проблемы их перевода с английского языка на русский язык на основе произведения (любое) ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.