Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Исследование стилистических особенностей эбоникса на материале песен американского рэпа
Актуальность исследования. Тема данного исследования является очень актуальной, так как американский рэп является вмещает в себе различные пласты американского варианта английского языка, в частности эбоникс, что делает его стилистически насыщенным, эмоциональным и выразительным. Эбоникс, который является одним из сленгов американского варианта английского языка, в частности на нем говорит население США афроамериканского происхождения, можно рассматривать как независимое явление со своими особенностями развития современного вида коммуникации, а также широтой его употребления. Роль сленга все больше и больше растет из-за его повсеместного употребления. Факторы «частности» и «территориальности» сленга играют решающую роль в оценке его местоположения, а проникновение в другие языки мира еще раз подтверждает его повсеместность и быстрое распространение.
Актуальность работы определяется возросшим интересом к изучению сленга в общем контексте современной лингвистики, а афроамериканского сленга – в более широком контексте на стыке лингвистики, антропологии, культурологи и социологии.
Различные аспекты и положения английского сленга исследовались в работах В.Вилюмана, 1955; Э. Партриджа, 1961; М. Маковского, 1962, 1963; В. Хомякова, Г. Судзиловского, 1973; 1980; Дж. Коэна, А. Швейцера, 1983; 1989; Л. Эшли, 1997, Ю. Волошина, 2000 и др.
…………………………………………………
Современный английский язык характеризует обилием различных сленговых вариантов, в рамках данной работы интерес представляет эбоникс, который является сленгом американского варианта английского языка, на котором говорит население США афроамериканского происхождения.
На сегодняшний день сленг является одной из популярных тем современной лингвистики, если не самой популярной. Его сущность и происхождение являются спорными и неясными. Исследователи предпринимали неоднократные попытки решить проблему сленга.
Этимология самого понятия «сленга» включает в свой состав спорные вопросы в английской лексикологии. С 1802 года термин «сленг» употребляется в следующем значении «the cant of a certain period» - низкий язык оопределенного временного отрезка, а с1818 года понятие «сленг» воспринималось как: «Language of a highly colloquial type, considered as below the level of stand are dedicated speech, and consisting the roof new word sorrow current word sump leading some special sense» [7, с. 89].
В наши дни сленг используется гораздо чаще, чем прежде, и его понимают так же просто, как разговорный язык. Хоть он и не признан нормативными словарями, на сегодняшний день он является активной частью и крупным пластом лексики разговорного «живого» языка. Еще двадцать лет назад статистика указывала на то, что среднестатистический американец задействует в своей речи 10% сленга. Также и по своей сути сленг – это в основном разговорный, а не письменный язык. Это «фольклор» нового времени, направленный, в основном на слушателя, а не на читателя.
.........................................