Скачать пример (образец) дипломной на тему "Проблемы перевода каламбуров ( на примере Л. Кэролла...."

Проблемы перевода каламбуров ( на примере Л. Кэролла )

  • Номер работы:
    596535
  • Раздел:
  • Год добавления:
    12.01.2020 г.
  • Объем работы:
    80 стр.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ КАЛАМБУРА 6
    1.1 Основные направления в изучении каламбура 6
    1.2 Определение каламбура и его классификации 9
    1.3 Характеристики каламбура 19
    ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКОГО КАЛАМБУРА 26
    2.1 Пути поиска соответствий при передаче каламбуров 26
    2.2 Прием компенсации как способ передачи английского каламбура 41
    ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА НА ПРИМЕРЕ РАБОТ Л. КЭРРОЛЛА 48
    Заключение 72
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 74
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Проблемы перевода каламбуров ( на примере Л. Кэролла )
    ВВЕДЕНИЕ

    Данная работа посвящена исследованию проблемы перевод каламбуров. В настоящее время эта тема показывает особую актуальность, в связи с многочисленными факторами. Во-первых, каламбур в современной науке о языке изучается с точки зрения различных теорий: и как стилистическое средство, и как способ достижения комического эффекта, и как литературное средство. Исходя из разных направлений исследования каламбура, его дефиниция, как и его классификации и характерные особенности, до сих пор не нашли однозначного толкования. Более того, каламбур часто смешивают с понятием языковой игры, в результате чего возникает терминологическая путаница.
    Во-вторых, следует отметить наиболее актуальную проблему перевода каламбуров с английского на русский язык. Каламбур вызывает большие сложности в переводческом процессе. Многие способы создания каламбуров считаются непереводимыми. Следовательно, проблема их перевода до сих пор активно обсуждается в теории и практике перевода. Четкой схемы способов перевода каламбура с одного языка на другой до сих пор не выделено. Следовательно, сегодня существует насущная потребность в изучении переводческих трансформаций, активно использующихся в художественной литературе для передачи каламбура с одного языка на другой.
    .......................
    ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ КАЛАМБУРА
    1.1 Основные направления в изучении каламбура

    В современной лингвистике на исследование каламбура направлено внимание многих ученых, работающих в разных научных сферах. Интерес к каламбуру как к языковому явлению появился изначально в первой половине 20 века. Однако, несмотря на достаточно долгую историю его изучения, лингвистические особенности каламбура, а также способы его перевода до сих пор до конца не исследованы.
    Проблема изучения каламбура в современной лингвистике заключается, прежде всего, в отсутствии единого термина для номинации данного языкового явления. Поэтому и направления в изучении каламбура в науке о языке различны. Например, кроме термина «каламбур», лингвисты и теоретики перевода активно используют термины «игра слов», «языковая игра», «двойной смысл», «словесная острота» и др. [Лапенков, 2011: 243].
    Для начала в данной работе необходимо изучить первое появление термина «каламбур» в науке. В русском языке этот термин получает первое употребление в «Письмах русского путешественника» Н.М. Карамзина, где он писал о Франции: «Потом вошли в моду каламбуры и магнетизм» [Черных, 1993: 370]. При возникновении термин «каламбур» считался синонимом пустословия, шутки, чепухи. Поэтому и сегодня до сих пор каламбур изучается как средство достижения юмористического эффекта в тексте.
    .........................
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим экспертом в качестве примера - 12.01.2020 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии дипломной необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Проблемы перевода каламбуров ( на примере Л. Кэролла ) ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.