Скачать пример (образец) ВКР на тему "Stylistic Devices in the Titles of English Newspapers...."

Stylistic Devices in the Titles of English Newspapers and Equivalence of their Translation into Russian

  • Номер работы:
    576259
  • Раздел:
  • Год добавления:
    01.02.2020 г.
  • Объем работы:
    68 стр.
  • Содержание:
    INTRODUCTION 4
    CHAPTER 1. STYLISTIC PECULIARITIES OF ENGLISH NEWSPAPER HEADLINES 7
    1.1 The Notion of Stylistic Devices 7
    1.2 Stylistic Devises Applied in the Newspaper Style 11
    1.2.1 Functions of Stylistic Devices in the Newspaper Style 13
    1.2.2 Lexical Stylistic Devices 17
    1.2.3 Syntactical Stylistic Devices 18
    1.2.4 Phonetic Stylistic Devices 19
    1.3 Translational Transformations Applied in the Process of Translating Newspaper Headlines from English into Russian 21
    1.4 Peculiarities of Translating Stylistic Devices from English into Russian (the Newspaper Style) 24
    1.5 Summary of Results 29
    CHAPTER 2 THE ANALYSIS OF STYLISTIC DEVICES APPLIED IN ENGLISH NEWSPAPERS HEADLINES AND THE MEANS OF THEIR TRANSLATION INTO THE RUSSIAN LANGUAGE 32
    2.1. Material under Research 32
    2.2. Means of Translating Stylistic Devices from English into Russian (the Newspaper Style) 33
    2.2.1 Means of Translating Lexical Stylistic Devices 33
    2.2.2 Means of Translating Syntactical Stylistic Devices 38
    2.3 Results and Discussion 43
    CHAPTER 3 PRACTICAL RELEVANCE OF APPLYING PECULIARITIES OF TRANSLATING ENGLISH NEWSPAPER HEADLINES INTO RUSSIAN 46
    3.1. Practical Application of the Research in Stylistics 46
    3.2. Practical Application of the Research in Translation Theory 51
    3.3. Practical Application of the Research in the English Language Study 54
    3.4 Results and Recommendations 58
    CONCLUSION 60
    REFERENCES 62
    APPENDIX 68

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Stylistic Devices in the Titles of English Newspapers and Equivalence of their Translation into Russian
    INTRODUCTION

    The present study is devoted to the examination of stylistic devices in headlines of English newspapers and equivalence of their translation into Russian. The problem of usage of stylistic devices in the headlines of newspapers is today very topical in linguistics because stylistic device is an expressive and figurative means frequently used by the journalists in different function: to attract the recipients’ attention, to make the headline more interesting and amusing, to stimulate the recipients to read the newspaper article. The problem of translation of stylistic devices from English into Russian is also very topical today. The reason of the topicality of this research theme is the absence of a strict scheme of translation methods used for the translation of these or those stylistic devices, especially when they are used in newspaper headlines in specific functions mentioned above.
    On the basis of the foregoing, we can confirm the topicality of the theme of the present study.
    The objective of the study is to make an analysis of stylistic devices in headlines of English newspapers and equivalence of their translation into Russian.
    To achieve this aim, some tasks must be solved:
    1) To reveal the notion of stylistic devices in stylistics and their use in newspapers;
    .....................
    CHAPTER 1. STYLISTIC PECULIARITIES OF ENGLISH NEWSPAPER HEADLINES
    1.1 The Notion of Stylistic Devices

    Different types of mass media are characterized by the use of stylistic devices in different functions. Therefore it is important to examine the notion of stylistic devices according to the prominent linguists.
    It must be first of all noticed that the application of stylistic devices in human communication is a natural process. Language units are used in speech and texts not only to express their primary meaning but also to develop new features and new senses creating expressive and emotional utterances [34, p. 31].
    The origins of stylistic devices can be traced back to the ancient times. Initially stylistic devices were associated with the law and verbal oratory. Their main function was persuasion. In mediaeval rhetorical books people were taught to deliver arguments with the help of stylistic devices [36, p. 171].
    Before we give a definition to the notion “stylistic device”, we should correlate the notions of style and stylistic device. Style can concern a system of special stylistic devices in a certain way. This conclusion can be made, according to the fact that stylistic perception is formed in people’s minds by special devices. Nevertheless, stylistic perception can be formed also by minor features of language [17, p. 7]. So, the style of a text is not only a succession of stylistic devices used in it. It is the whole system of stylistic devices and expressive means of the language performing expressive, emotional and other functions.
    ............
Представленный учебный материал (по структуре - ВКР) разработан нашим экспертом в качестве примера - 01.02.2020 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии ВКР необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Stylistic Devices in the Titles of English Newspapers and Equivalence of their Translation into Russian ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает: