Скачать пример (образец) дипломной на тему "Лингводидактические основы развития фразеологической...."

Лингводидактические основы развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов (на материале англоязычных рекламных текстов)

  • Номер работы:
    537107
  • Раздел:
  • Год добавления:
    28.02.2019 г.
  • Объем работы:
    62 стр.
  • Содержание:

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ) 6
    1.1 Общетеоретические основы исследования фразеологических единиц в современной лингвистике 6
    1.2 Языковые особенности текстов рекламных направлений 13
    1.3 Лингвистические и лингводидактические предпосылки изучения фразеологизмов в языковом вузе, сущность фразеологической компетенции 19
    1.4 Сравнение различных возрастных категорий и их особенностей в изучении фразеологизмов в вузе 25
    Выводы по Главе 1 31
    2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ) 32
    2.1 Методическая модель развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов 32
    2.2 Экспериментальная проверка методической модели 37
    2.3 Результаты исследования 45
    Выводы по Главе 2 52
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
    ПРИЛОЖЕНИЕ
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Лингводидактические основы развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов (на материале англоязычных рекламных текстов)
    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность данной работы состоит в том, что в настоящее время, когда поиск жилья и места работы не ограничивается границами одного государства, когда значительно возрастает уровень миграции в отдельных странах, когда знание иностранного языка требуется практически в каждой сфере деятельности, резко возрастает потребность в специалистах, которые помогут наладить общение в деловой сфере и в повседневной жизни с представителями других стран. Деловое общение в данном случае включает в себя не только достойный уровень знания языка, но и знание культуры и коммуникативных особенностей людей, говорящих на том или ином языке. Для воплощения этого, при обучении иностранным языкам необходимо учитывать индивидуальные языковые особенности студентов, которые существенным образом зависят от их возраста.
    ..................
    1. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ)

    1.1 Общетеоретические основы исследования фразеологических единиц в современной лингвистике

    Вопрос о фразеологии как самостоятельном разделе в ряде лингвистических дисциплин был впервые обозначен отечественным языковедом Е.Д. Поливановым в первой половине прошлого столетия. Ученый обратил внимание на массивный и достаточно специфичный характер единиц фразеофонда, указывая на то, что фразеология займет обособленную и устойчивую позицию, подобно фонетике и морфологии, в лингвистической литературе будущего – когда в последовательной постановке разнообразных проблем наша наука лишена будет случайных пробелов [20].
    ......................
    .1.2 Языковые особенности текстов рекламных направлений

    Рекламный текст представляется сложным, многомерным, полифункциональным феноменом. Так, к примеру, рекламное сообщение не только сообщает зримую (эксплицитную) информацию, но и включает ряд компонентов, формирующих некоторую концепцию, образ. Иными словами, в рекламе не только производится воздействие на получателя сообщения, но и фиксируется яркое, выпуклое, зачастую гиперболизированное представление этих качеств, воплощенное в конкретных визуальных и вербальных формах, отражаются определенный образ мышления, характерный для представителя той нации, в культурную сферу которой внедряет потенциального клиента, рекламное сообщение [8].
    ...............
    2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ)

    2.1 Методическая модель развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов

    Нами были разработаны принципы построения методической модели развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов:
    Принцип когнитивности. В современной науке особое внимание уделяется такому ее разделу как «когнитивная наука», которая является широкой междисциплинарной областью исследований и знаний, а также представляет собой совокупность многих дисциплин, которые изучают преимущественно интеллект (разум). Данное направление науки затронуло и сферу образования, вместе с тем дав новый подход к образованию – когнитивный подход. Данный подход «акцентирует внимание на «знаниях», вернее, на процессах их представления, хранения, обработки, интерпретации и производстве новых знаний» [8]. Причем знания эти процедуральные, которые составляют каркас практической деятельности и обуславливают интеллектуальные (когнитивные) умения. [9, с.1134 – 1137]. Когнитивные же умения – «это умения, которые приводят к решению учебно-познавательных задач наиболее рациональным путём» [10]. В свете развития данного подхода в педагогике, появляется и такое понятие как «когнитивное обучение», направленное на развитие всей совокупности интеллектуальных способностей и умений, которые дают начало процессу обучения, а также возможность приспосабливаться к новым условиям.
    .....................
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Согласно мнению таких ученых, как Андреева Г. М., Гайдар К.М. и др., студенческая группа представляет собой целостный коллектив, внутри которого сформированы особые взаимоотношения, и который обладает своими психологическими особенностями. Внутри такой группы постоянно формируются межличностные отношения, которые влияют на учебную деятельность студента. Однородность возрастного состава внутри группы обуславливает проявление у ее членов схожих интересов и целей.
    Языковая подготовка будущих преподавателей иностранного языка и переводчиков нацелена на свободное владение выпускников иностранным языком на уровне, приближенном к уровню носителей языка
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим экспертом в качестве примера - 28.02.2019 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии дипломной необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Лингводидактические основы развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов (на материале англоязычных рекламных текстов) ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Лингводидактические основы развития фразеологической компетенции у студентов языковых вузов (на материале англоязычных рекламных текстов) - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.