Скачать пример (образец) дипломной на тему "Лингвистические особенности перевода политических текстов...."

Лингвистические особенности перевода политических текстов с английского языка на русский язык

  • Номер работы:
    446838
  • Раздел:
  • Год добавления:
    31.05.2017 г.
  • Объем работы:
    59 стр.
  • Содержание:
    Оглавление

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ 6
    1.1. Понятие и особенности политического текста 6
    1.1.1. Определение понятия «политический дискурс» 6
    1.1.2. Политическая риторика и ее истоки 10
    1.1.3. Назначение и задачи политической ораторской речи 12
    1.2. Лингвистические особенности политических текстов 14
    1.3. Лингвистическая характеристика предвыборной речи как вида политического текста 20
    Выводы по 1 главе 25
    ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ОСНОВЕ ПРЕДВЫБОРНЫХ РЕЧЕЙ Х. КЛИНТОН И Д. ТРАМПА) 27
    2.1. Лексические особенности перевода политического текста 27
    2.2. Стилистические особенности перевода политического текста 34
    2.3. Структурно-грамматическая характеристика перевода политического текста 38
    Выводы по 2 главе 47
    Заключение 49
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Лингвистические особенности перевода политических текстов с английского языка на русский язык
    ВВЕДЕНИЕ

    Область политики сегодня является одной из наиболее востребованных в современном мире. Политическое взаимодействие внутри страны и между разными странами активно обсуждается в обществе. Любое политическое событие или значимое решение предъявляется на суд общественности. В связи с этим лингвистические особенности политических текстов сегодня находятся под пристальным вниманием лингвистов. Одним из наиболее важных событий в мире политики, которым уделяется внимание каждого жителя той или иной страны, являются президентские выборы. В США (как и в ряде других стран) предвыборной ораторской речи придается большое значение. Предвыборные ораторские речи политиков широко освещаются в средствах массовой информации всего мира. В связи с этим проблема перевода выступлений кандидатов в президенты интересует сегодня многих ученых. Проблема исследования заключается в том, что на сегодняшний день до сих пор не существует четкого описания всех лингвистических особенностей политических текстов, как и нет классификации способов перевода, применяемых для передачи лингвистических особенностей политических текстов на лексическом, стилистическом и структурно-грамматическом уровнях с английского на русский язык. Исходя из вышеизложенного, актуальность проводимого исследования обусловлена, во-первых, большим интересом современных ученых к проблеме перевода политических текстов; во-вторых, недостаточной изученностью лингвистических особенностей перевода политических текстов с одного языка на другой.
    ...............
    ГЛАВА 1. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
    1.1. Понятие и особенности политического текста
    1.1.1. Определение понятия «политический дискурс»

    Понятие «политический дискурс» складывается из двух значимых для данного исследования терминов: «дискурс» и «политика».
    Под дискурсом понимается «сложное единство языковой формы, значения и действия, которое могло бы быть наилучшим образом охарактеризовано с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта» [Дейк, 2006, с. 121-122].
    Исходя из данного определения, понятие «дискурс» не идентично понятию «текст». Дискурс можно обнаружить в высказывании, которое имеет социальные предпосылки и результаты, в то время как текст является абстрактным феноменом, обладающим семантической целостностью и грамматическими категориями. Дискурс функционирует в пределах коммуникации, а текст является сознательным, т.е. когнитивным порождением. Дискурс является процессуальной категорией, поскольку он потенциально незавершен. Дискурс – это результат намеренной деятельности человека [Зяблова, 2012, с. 223-224].
    Далее рассмотрим понятие «политика», чтобы выявить дефиницию понятия «политический дискурс.
    Слово «политика» происходит от греческой основы (греч. «politico») и используется для обозначения государственной и общественной деятельности, которая связана с отношениями между разными человеческими социумами [Трабелси, 2010, с. 104].
    Что касается понятия «политический дискурс», его до сих пор нельзя назвать однозначным, поскольку он по сей день остается спорным вопросом в научной литературе.
    .......
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим экспертом в качестве примера - 31.05.2017 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии дипломной необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Лингвистические особенности перевода политических текстов с английского языка на русский язык ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Лингвистические особенности перевода политических текстов с английского языка на русский язык - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.