Скачать пример (образец) курсовой на тему "Фразеологизмы в английском языке и особенности их перевода...."

Фразеологизмы в английском языке и особенности их перевода

  • Номер работы:
    440481
  • Раздел:
  • Год добавления:
    01.04.2017 г.
  • Объем работы:
    43 стр.
  • Содержание:
    Содержание

    Введение 4
    Глава 1.Фразеологизмы и их виды 6
    1.1 Понятие и классификация фразеологических единиц 6
    1.2 Функции фразеологических единиц 13
    Выводы: 16
    Выводы по главе 1 17
    Глава 2. Особенности перевода английских фразеологизмов 18
    2.1.Методы перевода английских фразеологизмов 18
    2.1.1.Лексические трансформации при переводе фразеологизмов с английского языка на русский 18
    2.1.2. Грамматические трансформации при переводе идиом с английского языка на русский 28
    2.2. Сложности при переводе английских фразеологизмов 34
    Выводы по главе 2 36
    Заключение 38
    Список литературы 40

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Фразеологизмы в английском языке и особенности их перевода
    Введение
    Одной из наиболее ярких особенностей современного языкознания является возникновение и интенсивное развитие новых лингвистических направлений. Безусловным «лидером» здесь являются концептуальные исследования, находящиеся на пересечении когнитивной лингвистики и лексикологии. К ним относится анализ перевода фразеологических единиц английского языка, в число которых входят пословицы и поговорки.
    Актуальность данного исследования обусловлена увеличением количества исследований, связанных с творческим решением задач межкультурного общения, когда важным компонентом поговорок и пословиц выступает национальный компонент, обусловленным национальной языковой картиной мира. Знания человека об окружающей действительности и способ, которым он классифицирует мир, выражены в его языке; с другой стороны, язык является тем единственным средством, при помощи которого мы можем проникнуть в скрытую от нас сферу ментальности, ибо он определяет мировоззренческие позиции в той или иной культуре.
    ...........
    Глава 1.Фразеологизмы и их виды
    1.1 Понятие и классификация фразеологических единиц
    Фразеология является относительно новой областью лингвистики, которой потребовалось немало времени для развития и становления как науки. На предмет многочисленных вопросов фразеологии уже написано огромное количество научных трудов, учебников, диссертаций. Фразеологию изучают такие науки, как общее языкознание, сравнительная типология, лексикология, психолингвистика, лексикография, история.
    Термин фразеологии (от греч. φράσις — выражение и греч. λογος — понятие, учение) является многозначным термином. Обратившись к толковому словарю С. И. Ожегова, можно выявить 3 определения данного понятия. В широком смысле фразеология определяется С. И. Ожеговым как раздел языкознания - наука о фразеологизмах и идиомах. Иными словами, фразеология - это совокупность фразеологизмов и идиом какого-либо языка. В более узком смысле фразеология - это красивые, напыщенные фразы, скрывающие бедность или лживость содержания (книжн.) (Ожегов, Шведова, 2010).
    ......
Скачать демо-версию курсовой

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Теоретическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 01.04.2017 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Фразеологизмы в английском языке и особенности их перевода ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.