Скачать пример (образец) части диплома на тему "Сложности перевода разговорной речи в художественном...."

Сложности перевода разговорной речи в художественном тексте (на примере перевода отрывка из книге Ричарда Руссо "Мост вздохов")

  • Номер работы:
    295099
  • Раздел:
  • Год добавления:
    11.08.2014 г.
  • Объем работы:
    66 стр.
  • Содержание:
    Оглавление

    Введение 3
    Глава 1. Перевод отрывка книги Ричарда Руссо «Мост вздохов» с комментариями 5
    Глава 2. Определение понятия «разговорная речь» и его характеристика в художественном тексте 46
    2.1. Особенности языка художественного произведения 46
    2.2. Характеристика понятия «разговорная речь» 48
    Глава 3. Анализ особенностей разговорной речи и способов ее перевода (на материале книги Ричарда Руссо «Мост вздохов») 53
    3.1. Особенности разговорной речи в книге Ричарда Руссо «Мост вздохов» 53
    3.2. Сложности перевода разговорной речи 58
    Заключение 64
    Список источников и литературы 66
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Сложности перевода разговорной речи в художественном тексте (на примере перевода отрывка из книге Ричарда Руссо "Мост вздохов")
    Введение

    Данная работа посвящена исследованию использования разговорной речи в художественном тексте и сложностей ее перевода на русский язык.
    Изучению специфики употребления разговорной речи посвящен ряд работ [Виноградов С.И. 1988; Земская Е.А. 1979; Ладыженская Т.А. 1986; Левикова С.И. 2004]. Изучению особенностей художественного текста посвящены работы различных исследователей [Виноградов В.В. 1971; Виноградов В.В. 1959; Скворцов Л.И. 1981]. Проблема перевода текста рассматривается в трудах следующих исследователей [Бархударов Л.С. 1975; Паршин А. 2000; Федоров А.В. 1983].
    Целью дипломной работы является исследование сложностей перевода разговорной речи в художественном тексте.
    Для выполнения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
    - точно воспроизвести текст подлинника средствами русского языка;
    - дать характеристику понятий «разговорная речь»;
    - рассмотреть особенности языка художественного произведения;
    - на примере книги Ричарда Руссо «Мост вздохов» охарактеризовать функционирование разговорной речи в художественном тексте;
    - на примере перевода отрывка книги Ричарда Руссо «Мост вздохов» проанализировать основные сложности передачи английской разговорной речи на русский язык.
    .........
    2.2. Характеристика понятия «разговорная речь»

    В современной лингвистике принято рассматривать два основных пласта лексики:
    • литературный язык;
    • нелитературный (неформальный) язык.
    Литературный язык является «обработанной формой общенародного языка, обладающей в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами; языком всех проявлений культуры, выражающимся в словесной форме» [Большая советская энциклопедия, 1969-1978].
    Д. Голованова и Е. Михайлова определяют литературный язык как «общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы» [Голованова Д., Михайлова Е., 2008, 9].
    Основными признаками литературного языка являются:
    • письменный характер речи;
    • нормированность, основанная на языковой системе и закрепленная в литературных произведениях;
    • закрепленность в научной литературе, т.е. кодифицированность;
    • многообразие функциональных стилей;
    • устойчивость;
    • широкая распространенность;
    • общеупотребительность;
    • обязательность к употреблению носителями языка;
    • соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы [Голованова Д., Михайлова Е., 2008, 9-10].
    Нелитературный пласт лексики языка, с точки зрения С.И. Левиковой, распадается на три основные разновидности:
    .....
Скачать демо-версию части диплома

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Часть дипломной работы) разработан нашим экспертом в качестве примера - 11.08.2014 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии части диплома необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Сложности перевода разговорной речи в художественном тексте (на примере перевода отрывка из книге Ричарда Руссо "Мост вздохов") ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Сложности перевода разговорной речи в художественном тексте (на примере перевода отрывка из книге Ричарда Руссо "Мост вздохов") - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.