Скачать пример (образец) части диплома на тему "Репрезентация концептов счастье - несчастье в английских...."

Репрезентация концептов счастье - несчастье в английских пословицах (1 глава)

  • Номер работы:
    248560
  • Раздел:
  • Год добавления:
    25.03.2013 г.
  • Объем работы:
    29 стр.
  • Содержание:
    Введение……………………………………………………………………………...3
    Глава 1. Понятие концепта и аспекты его изучения…………………..... 5
    1.1. Определение понятия «концепт»…………………………………………… 5
    1.2. Структура концепта и способы его вербализации……………………….10
    1.3. Типология концептов…………………………………………………………12
    1.4. Место концептов «счастье - несчастье» в английской языковой картине мира………………………………………………………………………...............16
    Выводы по Главе 1………………………………………………………………...26
    Список литературы .........................................................................................28
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Репрезентация концептов счастье - несчастье в английских пословицах (1 глава)
    Одним из базовых понятий лингвокультурологии является понятие концепта, культурного концепта, культурного слоя концепта. Под концептом, в работе, вслед за Е.С. Кубряковой, мы понимаем «те смыслы, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких квантов знания». Концепт в сознании человека появляется как образ, при частом к нему обращении этот образ закрепляется и проявляется в процессах коммуникации, в поведении человека, образе его мышления, влияет на формирование ментальности. Таким образом, концепты – это сущности, которые хранятся в сознании.
    Актуальность. В основе актуализации тех или иных единиц лежат внеязыковые причины. Актуальные в тот или иной период слова номинируют ключевые концепты времени и пространства, то есть концепты, важные для понимания времени и пространства, в котором они активизируются. Изучение концептов и культурного компонента слов английского языка, функционирующего и развивающегося в иноязычном окружении, актуально, поскольку в нем отражены культурно-исторические знания соответствующей социальной действительности, усвоение которой – важное условие использования языка как средства общения...
    В базовый понятийный аппарат лингвокультурологии входят 3 основные понятия: языковая личность, языковая картина мира и концепт. В основе лингвокультурологии лежит антропоцентрический подход к языковым явлениям, сформулированный ещё В. фон Гумбольдтом, который считал, что язык невозможно изучать в отрыве от культуры и духовной жизни народа, говорящего на этом языке.
    Индивид превращается в языковую личность в результате своей социализации. Любой человек, владеющий языком, представляет собой языковую личность, имеющую своё вuдение мира в результате переосмысления языкового опыта предшествующих поколений. Носитель языка выступает как лингвокультурологическая личность, владеющая языковыми средствами, помогающими ей познать мир. В то же время язык формирует личность. Базовый культурологический аспект языка закреплён в значительной степени в лексике. Каждый индивид, осваивая наследие родного языка, накопленного предками, имеет индивидуальные языковые особенности, ему присущие, например, объём лексикона, манера изъяснения, культура речи...
    Концепт, являясь базовым элементом языковой картины мира, не имеет чётких границ и вербализуется в слове, аккумулируя в себе весь накопленный предками опыт. Особенностью концепта является его минимальность, информация в нем содержится как бы в свёрнутом, концентрированном виде. В совокупности, структурированные концепты составляют концептуальную систему – концептосферу.
    Система концептов образует картину мира (мировидение, мировосприятие), которая отражает понимание человеком объективной реальности. Языковая картина мира складывается из концептов, словно картинка из пазлов. Концептуальная картина мира подвергается постоянному изменению и уточнению в сознании человека в соответствии с непрерывным усвоением новой информации...
Скачать демо-версию части диплома

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Часть дипломной работы) разработан нашим экспертом в качестве примера - 25.03.2013 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии части диплома необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Репрезентация концептов счастье - несчастье в английских пословицах (1 глава) ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Репрезентация концептов счастье - несчастье в английских пословицах (1 глава) - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.