Помощь в написании студенческих учебных работ

Вопросы несовпадения правил пунктуации

  • Номер работы:
    341948
  • Раздел:
  • Год подготовки:
    13.03.2015
  • Объем работы:
    64 стр.
  • Содержание:
    Table of contents

    Introduction 3
    Chapter I. Theoretical Fundamentals of Punctuation as a Semiotic System 6
    1.1. Punctuation as a Semiotic System 6
    1.2. Historical evolution of punctuation in the English and Russian languages 14
    Resume 19
    Chapter II. The current state of punctuation in the English and Russian languages 21
    2.1. The current state of English punctuation 21
    2.2. The current state of Russian punctuation 25
    Resume 33
    Chapter III. Comparative Analysis of Discordance of Punctuation Rules in English and Russian (on the Material of Belles-lettres) 35
    3.1. Match in syntactic functionsing of period, semicolon and quotation marks in the English and Russian languages 35
    3.2. Different functions of semicolon and quotation marks in the English and Russian languages 42
    3.3. Arguable questions of the usage of comma in the English and Russian languages 49
    Resume 57
    Conclusion 58
    Bibliography 61
  • Выдержка из работы:
    Introduction

    The present graduation paper presents the research of current tendencies of the punctuation systems in the Russian and English languages. The usage of punctuation marks is reduced mostly to separating, emphasizing and linking functions and is governed by the set of rules which are specific for every language. The topicality of comparative analysis consists in the discordance of punctuation rules in the English and Russian languages. It can be explained, first of all, by the obligatory punctuation rules in Russian and recommending nature of punctuation rules in English. The present research tries to reveal a number of similarities and differences in the punctuation systems of the two languages.
    In connection with the above we can affirm the topicality of our investigation.
    The topicality of the present research defines the aim and the tasks of our work.
    The aim of the present research is to analyze the discordance of punctuation rules in the English and Russian languages.
    The tasks of our work are the following:
    1. To distinguish the notion “punctuation” in the framework of a semiotic system.
    2. To examine historical evolution of punctuation in the English and Russian languages.
    3. To disclose the current state of English and Russian punctuation.
    4. To investigate punctuation rules of the period, the comma, the semicolon and quotation marks in the English and Russian languages.
    ............
    Chapter I. Theoretical Fundamentals of Punctuation as a Semiotic System
    1.1. Punctuation as a Semiotic System

    Punctuation as a system of graphical non-alphabetical symbols and rules has always been one of the most important branches of linguistics. The necessity of the study of punctuation system in the languages can be explained by the fact that the usage of different punctuation marks has always been arguable and ambiguous. Both in the English and Russian languages the system of punctuation has been changed greatly with the changes of the language itself. Those changes happened and still happen in modern languages because they express the life of the languages. That’s why stable and codified punctuation rules always distinguish the definite period of time. Undoubtedly, the development in writing and printing technologies has had some influence on language usage in written documents since the invention of the first alphabet. The creation of an efficient system of printing influenced the development of punctuation as a whole [26, p. 4]. That’s why the study of modern punctuation is very important at present.
    In the present research we will investigate the notion “punctuation” within the framework of semiotic system, the study of signs and of semiosis, that is, the process of "meaning-making" [17, p. 285].
    The word “punctuation” is borrowed from Latin punctum meaning ‘dot’ and punctuation ‘arrangement of dots’. That’s why in the early Russian grammarians’ works the whole chapters were called «O tochkakh», «O sile tochek», «O tochechnom razume».
    ........
Получить ознакомительную версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Предложенный учебный материал (Дипломная работа) разработан нашим экспертом - 13.03.2015, по индивидуальному заданию. Для подробного ознакомления дипломной необходимо перейти по ссылке "получить демо...", заполнить бланк и немного подождать сокращенной версии, которая будет отправлена Вам на e-mail.
Если Вас "поджимают по времени" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой рассмотреть Вашу заявку в приоритетном порядке.
Вам не подходит эта информация? - Закажите то, что необходимо и по Вашим требованиям. Для индивидуальной работы перейдите на страницу эксклюзивного заказа

Вопросы несовпадения правил пунктуации - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи
Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.