Помощь в написании студенческих учебных работ

Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте. Антонимы в художественной речи

  • Номер работы:
    20579
  • Раздел:
  • Год сдачи:
    29.08.2005 г.
  • Количество страниц:
    39 стр.
  • Содержание:
    Содержание


    Введение 3
    Глава 1. Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте 6
    1.1. Пассивный залог и способы его употребления в английском языке 6
    1.2. Стилистические особенности научных текстов 14
    1.3. Особенности перевода страдательного залога на русский язык в научной литературе 18
    Глава 2. Употребление антонимов в художественной речи 28
    2.1. Антонимы в английском языке. Классификация антонимов 28
    2.2. Употребление антонимов в художественной литературе 32
    Заключение 37
    Литература 39
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте. Антонимы в художественной речи
    Введение


    Данная курсовая работа посвящена таким языковым явлениям как пассивные конструкции и антонимы в английском языке.
    Залог - это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке имеется два залога: the Active Voice (действительный залог) и the Passive Voice (страдательный залог).
    Современная английская система залога характеризуется наличием ряда специфических черт, зачастую несвойственных другим, даже наиболее близким к английскому языкам. Эти особенности являются непосредственным результатом процесса развития языковой системы, обусловлены явлениями и фактами, которые имели место на более ранних этапах становления английского литературного языка.
    Важный вклад в разработку проблематики категории залога и в частности пассивных конструкций сделали такие известные отечественные лингвисты как Блох М. Я., Болдырева А. А., Бондаренко А.В., Храковский В.С., Кашкин В.Б., а также зарубежные исследователи Потсума Х., Уорс Д., Ясперсен О. и др.
    Традиционно проблемы перевода научного и технического типов текста изучались в рамках единого научно-технического вида переводческой деятельности (Бархударов 1975; Комиссаров 1973; Миньяр-Белоручев 1980; Рецкер 1974; Федоров 1983; Швейцер 1988; Каде 1978; Найда 1978; Ньюмарк 1988 и др.). Перевод научного текста, как и его аналога – технического текста, соотносился в основном с «поиском иноязычного эквивалента» (Миньяр-Белоручев 1980)
    Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны взаимозаменяемости, с другой – противопоставленности слов по содержанию. Противоположные значения устанавливаются путем анализа семантических синтагматико-парадигматических свойств слов, выявления взаимного их противопоставления в узких контекстах, в типичных синтаксических конструкциях.
    Вопросами антонимии занимались такие исследователи как Арнольд И. В., Колесников Н.П., Смирницкий А. И., Шанский Н.М. и др.
    В данной работе нами будет рассмотрена специфика употребления английских пассивных конструкций в научном тексте. К научным текстам относятся научные публикации различного уровня: библиографический и научный обзор, диссертация, реферат и автореферат, отзыв и рецензия, научный доклад, тезисы доклада, аннотация и резюме, заметка, сообщение, научная статья, тематический и проблемный сборник статей, научный журнал, монография, план-проспект сборника статей или монографии [7, C. 58).
    Проблема антонимии в английском языке будет рассмотрена нами на материале художественной литературы.
    Цель настоящей курсовой работы – рассмотреть употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте и употребление антонимов в художественной речи
    Для реализации поставленной цели необходимо осуществить следующие конкретные задачи:
    - рассмотреть пассивный залог и способы его употребления в английском языке;
    - охарактеризовать стилистические особенности научных текстов;
    - проанализировать особенности перевода страдательного залога на русский язык в научной литературе;
    - дать характеристику антонимов в английском языке и их классификацию;
    - рассмотреть употребление антонимов в художественной литературе.
    Объектами курсовой работы являются категория пассивного залога и явление антонимии в английском языке.
    Предметом – особенности употребления пассивного залога в научном тексте и антонимов в художественном тексте.
Скачать демо-версию работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Теоретическая курсовая - авторская работа, НЕ из бесплатных источников, разработана одним из наших специалистов.
Телефон для срочного заказа: +7(917)7210655.
Если Вам необходимо написать по этой теме - "Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте. Антонимы в художественной речи" ... или любой другой - эксклюзивную работу: заполните бланк с требованиями к работе.
Помимо стандартного набора услуг наши специалисты помогут написать отчеты по практике и очень сложные дипломные работы.

Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте. Антонимы в художественной речи - другие работы по теме

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи
Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.