Скачать пример (образец) магистерской диссертации на тему " Рекламные тексты как носители культурной информации....."

Рекламные тексты как носители культурной информации. Стратегии перевода с английского на русский и испанский языки

  • Номер работы:
    711779
  • Раздел:
  • Год добавления:
    24.10.2021 г.
  • Объем работы:
    84 стр.
  • Содержание:
    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1. Изучение рекламных текстов в современной лингвистической науке 7
    1.1 Походы к определению понятия «рекламный текст» 7
    1.2. Особенности креолизованного текста 12
    1.3 Структурные особенности рекламного текста 17
    1.4. Использование переводческих трансформация при переводе рекламных текстов 27
    Выводы по Главе 1 30
    ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ И ИСПАНСКИЙ ЯЗЫКИ 32
    2.1. Обращение к переводческим трансформациям при передаче английских рекламных текстов на русский язык 32
    2.2 Особенности использования переводческих трансформаций при передаче английский рекламных текстов на испанский язык 43
    2.3 Сравнение перевода рекламных текстов с английского на русский и испанский языки 49
    2.4 Культурная информация в рекламных текстах 51
    Выводы по Главе 2 54
    Глава 3. Внедрение результатов исследования рекламных текстов как носителей культурной информации и стратегии их перевода с английского на русский и испанский языки 58
    3.1. Внедрение результатов исследования в области переводоведения 58
    3.2. Внедрение результатов при создании рекламы 62
    3.3 Применение результатов исследования в курсе английского языка в высших учебных заведениях 67
    Выводы по третьей главе 74
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 78
    ПРИЛОЖЕНИЕ 84

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме
    Рекламные тексты как носители культурной информации. Стратегии перевода с английского на русский и испанский языки


    Многие исследователи, занимающиеся изучением текста, принадлежащего к рекламному дискурсу, полагают, что этот рекламный текст – это особый тип императивного дискурса, при этом данный тип аходится между убеждающим, или аргументативным, и манипулятивным, или пропагандистским, разновидностями дискурса
Скачать демо-версию магистерской диссертации

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Магистерская диссертация) разработан нашим экспертом в качестве примера - 24.10.2021 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии магистерской диссертации необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Рекламные тексты как носители культурной информации. Стратегии перевода с английского на русский и испанский языки ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.