Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Перевод заглавий публицистических статей с английского...."

Перевод заглавий публицистических статей с английского языка на русский

  • Номер работы:
    448206
  • Раздел:
  • Год добавления:
    24.04.2017 г.
  • Объем работы:
    33 стр.
  • Содержание:
    Оглавление

    Введение 3
    Глава 1 Особенности и функции заглавий в публицистике 5
    1.1 Место заглавия в структуре публицистической статьи 5
    1.2 Специфика заглавия в публицистической статье 10
    1.3 Лингвистические особенности заглавия в переводческом аспекте 11
    ВЫВОДЫ 15
    Глава 2 Проблема перевода заглавий газетных статьей (на материале англоязычных статьей и их перевода на русский язык) 16
    2.1 Лексические и стилистические особенности перевода заглавий 16
    2.2 Композиционно-структурные особенности перевода заглавий 22
    ВЫВОДЫ 26
    Заключение 27
    Список литературы 29
    Приложение. 32

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Перевод заглавий публицистических статей с английского языка на русский
    Введение

    Актуальность проблемы. Средства массовой информации в современном мире игре большую роль. Они сообщают людям актуальную информацию, оглашают различные политические решения, анализируют происшествия, произошедшие в стране и за рубежом. Помимо этого, публицистика используется также для формирования общественного мнения и для мотивации людей к принятию нужных решений. В связи с этим в современной лингвистике проблема особенностей языка публицистики очень актуальна, включая и особенности заглавий публицистических статей. Следует отметить, что современный человек интересуется не только событиями, происходящими в его родной стране, но и зарубежной политикой, экономикой, культурой и другими сферами. Поэтому проблема перевода публицистики сегодня встает на первый план. Заглавия как главный компонент публицистической статьи также подвергаются всестороннему анализу в научной литературе. Несмотря на это, сегодня до сих пор нет четких инструкций по переводу заглавий публицистических материалов с английского на русский язык. Этим обусловлена актуальность проводимого исследования.
    ............
    Глава 1 Особенности и функции заглавий в публицистике
    1.1 Место заглавия в структуре публицистической статьи
    В современной лингвистике ощущается большой интерес ученых к тем функциональным стилям языка, которые находят применение в самых важных областях жизнедеятельности человека. Одной из таких областей является публицистика, которая в более узком плане может быть представлена средствами массовой информации (газетами, журналами, информационными сообщениями на телевидении, радио, в интернете). Большой интерес к публицистике в современной лингвистике вызван сменой основной парадигмы данного стиля. Если раньше основной задачей публицистических статей было сообщение актуальной и злободневной информации, то сегодня они активно участвуют в пропаганде, формируют или изменяют общественное мнение, воздействуя на читателя всеми возможными лингвистическими и экстралингвистическими способами.
    Более того, повышенный интерес к изучению публицистических статей вызван тем, что язык публицистики отличается большим разнообразием в лингвистическом плане. Именно в публицистическом стиле формируются основные экспрессивные средства языка, которые оказывают значительное влияние на развитие языка в целом.
    ........
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 24.04.2017 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Перевод заглавий публицистических статей с английского языка на русский ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Перевод заглавий публицистических статей с английского языка на русский - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.