Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Достижение адекватности перевода официально-деловых...."

Достижение адекватности перевода официально-деловых документов

  • Номер работы:
    434334
  • Раздел:
  • Год добавления:
    17.01.2017 г.
  • Объем работы:
    37 стр.
  • Содержание:
    Оглавление

    Введение 3
    Глава 1. Стиль официально-деловых документов 5
    1.1. Характеристика официально-делового функционального стиля 5
    1.2. Особенности официально-деловых документов 9
    Глава 2. Языковые особенности официально-деловых документов (на материале официально-деловых документов ООН) 13
    2.1. Лексические и стилистические особенности 13
    2.2. Грамматические особенности 18
    Глава 3. Проблема перевода официально-деловых документов 22
    3.1. Достижение адекватности перевода на лексико-стилистическом уровне 22
    3.2. Достижение адекватности перевода на грамматическом уровне 28
    Заключение 31
    Список использованной литературы 33
    Приложение. 37

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Достижение адекватности перевода официально-деловых документов
    Введение

    Проблема достижения адекватности перевода официально-деловых документов в настоящее время является одной из наиболее актуальных тем теории и практики перевода. Это связано с тем, что в настоящее время официально-деловая коммуникация играет большую роль в любом обществе. Современные отношения между государствами, организациями и людьми перешли на новый официальный уровень, благодаря чему официально-деловое общение и его особенности в рамках межкультурной коммуникации привлекает интерес отечественных и зарубежных лингвистов и переводоведов.
    Таким образом, актуальность темы работы ознаменована необходимостью систематизации способов достижения адекватности перевода официально-деловых документов.
    Актуальность темы работы определила цель исследования – проанализировать способы достижения адекватности перевода англоязычных официально-деловых документов на русский язык.
    Для достижения цели работы необходимо решить ряд задач:
    1. Рассмотреть характеристику официально-делового функционального стиля.
    2. Охарактеризовать особенность официально-деловых документов.
    3. Выявить лексические, стилистические и грамматические особенности англоязычных официально-деловых документов.
    ............
    Глава 1. Стиль официально-деловых документов
    1.1. Характеристика официально-делового функционального стиля

    Особенности официально-деловых документов подчиняются общим принципам официально-делового функционального стиля. Однако следует отметить, что терминология данного понятия в настоящее время до сих пор не установлена. Отечественные и зарубежные исследователи предлагают различные термины для определения данного стиля.
    Российские исследователи зачастую смешивают понятия «официальный», «деловой», «научный». Так, Л.С. Бархударов [2] использует термин «официально-научный жанр» для определения анализируемого функционального стиля. А.Н. Паршин [9] выделяет отдельно юридические тексты, не принимая во внимание другие жанры официально-деловых документов. В.И. Провоторов [10] использует термин «официально-деловой стиль», который применяется и в данной работе.
    Что касается зарубежных исследователей особенностей и перевода официально-деловых документов, здесь выделяются термины «official documents» (официальные документы) [16] и «business documents» (деловые документы) [36].
    С нашей точки зрения, оптимальным термином является термин «официально-деловые документы», под которыми понимается письменная форма деловой речи, которая является, с точки зрения Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева, совокупностью стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях [3, с.161].
    .........
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 17.01.2017 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Достижение адекватности перевода официально-деловых документов ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.